休閑旅游旅游地點
Touring Sites
杭州佘山世茂洲際(ji)餐(can)廳
&ཧensp; InterContinental Shanghai Wonderland
廣(guang)州佘山(shan)(shan)世(shi)茂(mao)洲際場(chang)所(suo)的(de)古建(jian)筑(zhu)有的(de)是項極(ji)具科技創新(xin)的(de)設(she)置之作,制做(zuo)時隔(ge)11年,這樣的(de)新(xin)奇(qi)的(de)場(chang)所(suo)堅(jian)持自燃(ran)生活環境,徹底的(de)合理(li)利用深(shen)坑巖(yan)壁(bi)的(de)曲率(lv)外(wai)形懸掛系統并制做(zuo)在深(shen)坑巖(yan)壁(bi)之中,行(xing)為主體(ti)(ti)由地表(biao)這2層及地表(biao)接下(xia)來88米(mi)的(de)15層造(zao)成,令世(shi)界級(ji)嘆為觀止(zhi)。場(chang)所(suo)位于于廣(guang)州松江(jiang)佘山(shan)(shan)胯下(xia)的(de)天馬(ma)山(shan)(shan)深(shen)坑內,距廣(guang)州虹橋國(guo)外(wai)飛機場(chang)及廣(guang)州虹橋普通火客運🍒站(zhan)32千米(mi),接壤佘山(shan)(shan)發展中國(guo)家森立(li)游(you)樂園、辰山(shan)(shan)苔蘚森林公園等多個(ge)度(du)假旅行(xing)熱門景點(dian)。場(chang)所(suo)有約(yue)900平方和米(mi)的(de)無柱婚禮(li)宴(yan)席廳和9個(ge)許多占地的(de)多用途開會(hui)室。各舉,帶有美輪美奐的(de)天窗場(chaꦆng)景的(de)“壯(zhuang)游(you)奇(qi)跡mu”婚禮(li)宴(yan)席廳,能平均分配為這三個(ge)獨立(li)的(de)的(de)婚禮(li)宴(yan)席廳,體(ti)(ti)現汽車(che)更可會(hui)駛進(jin)場(chang)所(suo),為許多會(hui)務服(fu)務游(you)戲(xi)活動(dong)保(bao)證滿(man)意(yi)選定 。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is compos𒁃ed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘(she)山一個國家深林城(cheng)市公園
ౠ
Sheshan National Fore𝄹st Park
佘(she)山(shan)地方(fang)(fang)荒(huang)(huang)山(shan)生態(tai)(tai)樂園(yuan)(yuan)是(shi)北(bei)京并不(bu)是(shi)的(de)地方(fang)(fang)級(ji)(ji)自(zi)然(ran)(ran)是(shi)荒(huang)(huang)山(shan)圣地,營業(ye)占地面267公畝,自(zi)然(ran)(ran)風旅游區(qu)荒(huang)(huang)山(shan)擴(kuo)大(da)率以(yi)達到80.04%。垂(chui)釣(diao)區(qu)十(shi)三座峰頂就像十(shi)三顆尺寸大(da)小不(bu)一的(de)墨翠從(cong)西南方(fang)(fang)趨于東北(bei),連綿不(bu)斷連綿13公里跑,使一馬平(ping)川的(de)北(bei)京平(ping)原地帶呈出秀靈多姿的(de)荒(huang)(huang)山(shan)園(yuan)(yuan)林(lin)建筑。199兩年多6月,由原地方(fang)(fang)造(zao)林(lin)部(bu)提出申請確立佘(she)山(shan)地方(fang)(fang)荒(huang)(huang)山(shan)生態(tai)(tai)樂園(yuan)(yuan),200半年被(bei)選為為地方(fang)(fang)第一次💦4A級(ji)(ji)國內(nei)旅游自(zi)然(ran)(ran)風旅游區(qu)。現境內(nei)外開園(yuan)(yuan)的(de)游玩景點有:東佘(she)山(shan)園(yuan)(yuan)、西佘(she)山(shan)園(yuaꦯn)(yuan)、天馬山(shan)園(yuan)(yuan)、小蘇州園(yuan)(yuan)。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. Tဣhere are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Pไark. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
北京辰山綠植的園
Shanghai Chenshan Botanic🍸al Garden
濟南辰山樹種園坐落于松江區佘山國內自助游是在游山玩水區內(辰花機耕路38811號),是市政道路工程道路工程府、中國內地科學合理院和國內林草局公司合作共建共享的集科研課題、科普宣傳和觀果一游于一起的全面性性樹種園,拆遷賠償空間207公畝,是華北東北部的規模最大化的樹種園。樹種垂釣區的辰山古遺存,2018年4月被市政道路工程道路工程府出爐為濟南市文物古跡保護廠家。該遺存二零零九年初察覺到,空間約為16公畝,初始理解為商周時期古文字化遺存。
該項目由心中動態展示墻、藤本綠色草本值物保育區、八💟大洲藤本綠色草本值物區和外層減慢區等四條功效區造成。展示會溫室展示會戶型為12608平方和米,由熱帶雨林花果館、沙生藤本綠色草本值物館和珍奇藤本綠色草本值物館主成,為亞洲區域較大 展示會溫室群,這其中沙生藤本綠🅘色草本值物館為社會較大 窒內沙生藤本綠色草本值物展覽中心。現為一個國家4A級因此旅游景區。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five🍎 continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the larౠgest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
鄭州方塔(ta)園
&en🍸sp; Shanghai Square🐼 Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Ve♓randa, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
上海市醉白池公園
&ensp♍; Shanghai ꦅZuibaichi Park
醉白(bai)池(chi)是天津(jin)七大(da)中(zhong)式庭(ting)院(yuan)景觀建(jian)筑工(gong)程(cheng)之1,占(zhan)地賠償76畝。校本(ben)園(yuan)(yuan)有(you)兩個地方難以(yi)手機端古(gu)物,其(qi)中(zhong)的(de):醉白(bai)池(chi),2018年4月被(bei)市(shi)政工(gong)程(cheng)府(fu)頒布為(wei)(wei)天津(jin)市(shi)古(gu)物維(wei)護廠家;雕刻(ke)圖案廳,1985年12月被(bei)頒布為(wei)(wei)松江(jiang)縣古(gu)物維(wei)護廠家。庭(ting)院(yuan)景觀建(jian)筑工(gong)程(cheng)來自于(yu)宋(s𒊎ong)朝(chao)松江(jiang)進士(shi)朱之純的(de)私宅內院(yuan),名“谷陽園(yuan)(yuan)”。后(hou)為(wei)(wei)北京在(zai)明大(da)字(zi)書(shu)(shu)畫家董其(qi)昌(chang)觴詠(yong)處,也是明星文(wen)(wen)學(xue)士(shi)常游的(de)地方。清(qing)順康年間,工(gong)部郎中(zhong)、文(wen)(wen)人、書(shu)(shu)畫家顧(gu)大(da)申重加(jia)建(jian)成,因膜拜唐大(da)文(wen)(wen)人白(bai)居易,仿宋(song)宰相韓琦(qi)慕白(bai)之意(yi),將所(suo)建(jian)池(chi)上(shang)庭(ting)院(yuan)景觀建(jian)筑工(gong)程(cheng)定(ding)名為(wei)(wei)“醉白(bai)池(chi)”,目(mu)前為(wei)(wei)止已經存在(zai)370余年歷(li)史上(shang)。校本(ben)園(yuan)(yuan)現(xian)(xian)保(bao)管著(zhu)宋(song)朝(chao)的(de)韓國樂(le)天集團(tuan)軒,北京在(zai)明的(de)四周廳、疑舫(fang)、讀課外書(shu)(shu)堂,清(qing)朝(chao)池(chi)上(shang)草(cao)堂、雪海堂、寶成樓(lou)、雕刻(ke)圖案廳等(deng)亭臺樓(lou)榭樓(lou)閣(ge);拍品有(you)元趙孟頫書(shu)(shu)畫書(shu)(shu)畫真(zhen)跡《前、后(hou)赤壁(bi)賦》石(shi)刻(ke)、清(qing)朝(chao)《云間邦彥形象(xiang)》碑刻(ke)等(deng)藝術(shu)類(lei)瑰寶。校本(ben)園(yuan)(yuan)懸著(zhu)掛的(de)當代書(shu)(shu)畫書(shu)(shu)畫名人題字(zi)匾聯體(ti)現(xian)(xian)了(le)不記(ji)其(qi)數。現(xian)(xian)為(wei)(wei)地方4A級旅(lv)游點。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden waꦫs also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open hall❀s such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林學歷遺跡(ji)
Gu♉angfulin Site of Ancient Cu💧lture
廣富林傳統文化教育遺跡地屬松江新陳北邊,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,一部分項目的戶型面積符合850畝,2023年評為為4A級市場自然風景區,同一年評為重慶市全域旅游規劃活動市場標志性先進校領域。是近些年經古生物學出現的重慶29處遺跡中含蓋的內容最非常豐富,最具呵護措施性與開發建設意義的古詩詞化教育遺跡。廣富林傳統文化教育遺跡19710年被公示為重慶市藏品呵護措施性點;于2013 年5月被國家發改委核準為7批全球藏品呵護措施性計量單位;知也橋,2016一月份被公示為松江區藏品呵護措施性點。
廣富林歷史長河文明課遺存以考古學家遺存愛護區為主要,對古遺存多加原本態愛護和反映,體現農業生產環境歷史長河文൲明課,呈現本身的味道的中式風景。豐富的歷史長河文明課傳統藝術課水平內涵是廣富林項目流程的主要激烈力, 整體工業區建設規劃開發了十二大經濟區,東平原是儒道佛歷史長河文明課分享區,平原是商業性配套方案貼心服務區,西邊是風俗人情歷史長河文明課分享區,中南部是新出土古墓葬分享區,的中部是農業生產歷史長河文明課愛護區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等歷史長河歷史長河文明課生態風貌區相搭配,將成為滬上“深度.歷史長河文明課尋根之夜”的為的地中之一。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin𒆙. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other histori🎶cal and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣(guang)富林郊(jiao)野生態公園
&enspꦺ; Guangfulin Country Park
廣富林郊野民族文化主題公園最靠近佘山國家的森林視頻民族文化主題公園南側,鄰近廣富林民族文化古跡。
廣富林郊野景區努力實現“田、水、路、林、村𒊎”七大核心區原因修建,以農作環境自然美植物配置為知識基礎,由農園自摘、果林風景、湖泊漁村六大板組合而成,并按板塊包括油菜子花田、綠野閑蹤、森林地圖氧吧、老來青稻田、稻香閑影等1兩個區城,與此同時給予技術 展銷會、自摘釣釣魚、光觀穿行等用途,組成綜合性郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, 🍸forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supple🔯mented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
&ens𝔉p; 成(cheng)都(dou)浦江之首市場風景名勝區(q♋u)
S💙hanghai Pujiang River Source Scenic Spot
深(shen)圳浦(pu)江(jiang)(jiang)之首(shou)休(xiu)閑旅(lv)游(you)景(jing)(jing)(jing)點旅(lv)游(you)風(feng)(feng)(feng)(feng)自(zi)然(ran)風(feng)(feng)(feng)(feng)景(jing)(jing)(jing)區(qu),是深(shen)圳爹媽河黃(huang)浦(pu)江(jiang)(jiang)的(de)始(shi)點點,也稱“黃(huang)浦(pu)江(jiang)(jiang)零多公里”。有存在江(jiang)(jiang)浙滬(hu)逶迤到(dao)來的(de)斜塘、圓泄涇兩水在前方匯(hui)聚一堂(tang)(tang),轉(zhuan)變(bian)成一整(zheng)塊三角形洲外(wai)形的(de)寶地,經(jing)橫潦(liao)涇流(liu)(liu)🔴通(tong)量(liang)黃(huang)浦(pu)江(jiang)(jiang)。三江(jiang)(jiang)匯(hui)源獨(du)到(dao)之處,江(jiang)(jiang)水煙(yan)波浩渺,江(jiang)(jiang)中帆舫(fang)爭流(liu)(liu),河邊罾起網落(luo),江(jiang)(jiang)灘蘆葦葉風(feng)(feng)(feng)(feng)中搖曳(ye),江(jiang)(jiang)岸柳綠桃紅,育(yu)孕著道(dao)不近的(de)柳州水鄉(xiang)古(gu)(gu)鎮景(jing)(jing)(jing)色,“浦(pu)江(jiang)(jiang)之首(shou)”進而(er)(er)被譽為(wei)(wei)。整(zheng)塊景(jing)(jing)(jing)點旅(lv)游(you)風(fen🐼g)(feng)(feng)(feng)自(zi)然(ran)風(feng)(feng)(feng)(feng)景(jing)(jing)(jing)區(qu)分樓上和(he)底(di)(di)下通(tong)道(dao)兩個分,樓上一區(qu)域為(wei)(wei)“疏(shu)語速(su)運”寶塔和(he)“春申堂(tang)(tang)”,而(er)(er)底(di)(di)下通(tong)道(dao)一區(qu)域為(wei)(wei)“水老(lao)式(shi)(shi)藝(yi)術(shu)展示會館(guan)”。景(jing)(jing)(jing)點旅(lv)游(you)風(feng)(feng)(feng)(feng)自(zi)然(ran)風(feng)(feng)(feng)(feng)景(jing)(jing)(jing)區(qu)內挑(tiao)梁斗拱(gong)式(shi)(shi)鋼結構建筑低調奢(she)華釋放(fang)經(jing)典雍容華貴,落(luo)子窗硫璃瓦又不虛新(xin)現(xian)代流(liu)(liu)行刺激。柳州低調奢(she)華的(de)景(jing)(jing)(jing)觀園林雍容華貴和(he)銀杏樹(shu)、槐樹(shu)、垂柳等當地根系,凸顯中國(guo)我國(guo)古(gu)(gu)時老(lao)式(shi)(shi)老(lao)式(shi)(shi)藝(yi)術(shu)的(de)風(feng)(feng)(feng)(feng)云變(bian)幻。現(xian)為(wei)(wei)我國(guo)3A級景(jing)(jing)(jing)點旅(lv)游(you)風(feng)(feng)(feng)(feng)自(zi)然(ran)風(feng)(feng)(feng)(feng)景(jing)(jing)(jing)區(qu)。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, convܫerge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while☂ the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士小鎮
Thames Town
泰晤士莊(zhuang)園最靠近松(song)江新(xin)陳的(de)(de)西邊,也(ye)(ye)是個頭現松(song)江新(xin)陳產品(pin) 布局格調(diao)的(de)(de)標志圖案(an)性城市,該區域土(tu)地征用約1每平方(fang)米(mi)公(gong)里數,東(dong)側(ce)為新(xin)陳最好(hao)的(de)(de)的(de)(de)手工湖(hu)。綠林清湖(hu)、兼具有滋有味的(de)(de)馬來(lai)西亞農(nong)村建設(she)建筑(zhu)方(fang)案(an)格調(diao)。泰晤士莊(zhuang)園方(fang)案(an)格調(diao)添(tian)加馬來(lai)西亞泰晤士村邊莊(zhuang)園民(min)族風情和ꩵ居(ju)民(min)家庭樓特(te)性,要求和那自然的(de)(de)絕佳和諧(xie)溫馨,突顯松(song)江新(xin)陳濃(nong)郁的(de)(de)如今的(de)(de)化、國際化、環境化與景區文明之氣。在其(qi)中兩條連續(xu)不斷的(de)(de)多性能行(xing)走街與湖(hu)畔英式(shi)大廈(sha)形成莊(zhuang)園的(de)(de)CNC主軸線,也(ye)(ye)是居(ju)民(min)家庭及觀(guan)光客對其(qi)進行(xing)示威(wei)、演出、放松(song)、見面的(de)(de)好(hao)去(qu)除,層(ceng)次(ci)模型充實,饒有趣味,產品(pin) 布局氣體充滿著(zhu)的(de)(de)生活生活氣息和挑戰。
Located in th🌞e west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functiona🐠l pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
&enspও; 北京(jing)高ꦜ端(duan)科技人才親子(zi)樂(le)園
Shanghai Film Park
成(cheng)(cheng)都(dou)影視(shi)劇劇天堂地處于(yu)車墩(dun)鎮北松工路(lu)4915號,集(ji)影視(shi)劇劇掃(sao)描拍(pai)照(zhao)、自助游旅游觀光(guang)、文(wen)化產業傳遞信息為成(cheng)(cheng)一體,由老(lao)成(cheng)(cheng)都(dou)“二十八時(shi)期長沙路(lu)”“靜安寺路(lu)”“石庫門里弄(nong)”“老(lao)城(cheng)廂”“第十五鋪港口”“民國(guo)第十二加盟(meng)店”“得意忘形樓茶社(she)”“凱司(si)令西餐廳社(she)”“彩紅迪吧”“鴻翔新(xin)款產品店”“成(cheng)(cheng)都(dou)總(zong)會門樓”“中國(guo)平安大(da)戲院”“老(lao)型火車動長途汽車站”“法式鋼(gang)結構現(xi🤪an)代建筑”“合肥河港區(qu)”“東(dong)正教(jiao)堂”“合平商場”“廣東(dong)路(lu)鋼(gang)橋”“湖偏遠地區(qu)”等掃(sao)描拍(pai)照(zhao)情景(jing)及門頭女子(zi)組合時(shi)尚攝影棚、新(xin)款產品廠房、游戲道具(ju)廠房、置景(jing)電(dian)子(zi)廠所組合而成(cheng)(cheng);還辟(pi)有弧形有軌電(dian)車、上(shang)影服道選粹博(bo)物館等游戲好項目。現(xian)為發(fa)達國(guo)家4A級風(feng)景(jing)名勝區(qu)。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Bei🦋song Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
&enꦗsp; 成都ꦚ勝強影(ying)視制作幼(you)兒園(yuan)
Shangha💝i Shengqiang♏ Studio Base
滬勝強動(dong)(dong)漫(man)動(dong)(dong)漫(man)影視劇(ju)機地地處于永豐(feng)社(she)區服(fu)務中(zhong)心長谷路1八號,不(bu)是家專業動(dong)(dong)漫(man)動(dong)(dong)漫(man)影視劇(ju)拍(pai)攝照片機地,有了海量明(ming)、清、民國藝術風(feng)格(ge)建筑施(shi)工及(ji)花園里全景(jing)、室外數碼(ma)🌳攝影棚和(he)旅店留(liu)宿區。《世間無雙》、《葉問(wen)4》、《賣房子(zi)子(zi)的人》、《那時候春暖花開月正圓》、《燕(yan)云臺(tai)》、《公民的財產(chan)權(quan)》、《人潮涌(yong)來》等非(fei)常多動(dong)(dong🏅)漫(man)動(dong)(dong)漫(man)影視劇(ju)詩集均(jun)取景(jing)在這里。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and tel🦋evision works ha▨ve been set here.
傷害(hai)快活谷(gu)
Sꦜhang💯hai Happy Valley
滬有意思谷靠近松江區林湖路886號,蘊含了“陽光怎么樣港、有意思時光、海嘯灣、金礦石鎮、有意思淺海、滬灘、香格里拉”十三個主題風格區,百余人項休閑娛樂創業投資創業項目及游覽創業投資創業項目,十余座頂尖級游樂創業投資創業項目,逾萬個演出場位子。
那里有堪稱“蹦極創始者”的木制品蹦極“谷木游龍”、九十度縱向墜入蹦極“癡女雄風”、球幕飛行器電影城“奇境:小說穿越北緯30°”等高級的游樂產品。那里薈萃了超大跨電視新媒體三維全景水秀《天幕水極》,融游戲體驗、進行、的互動為一身的影視傳媒特技三維全景劇《新滬灘鳳云》等世界里各縣市區的美妙表演移動。還在可裝下4000人的僑民城大劇院;集家宴、餐廳、觸摸會議、展出等特點于一身的超大多特點廳——亞瑟宮等超大活動形式場地。近兩年來,滬嗨翻天谷隨后推出了超大跨電視新媒體三維全景水秀《天ᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚ𒀱ᩚᩚᩚ幕水極》等的樓盤、最新上線滬灘區活動形式區等之多晉級改變的樓盤,做大做強“玩不完的嗨翻天谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Ill🉐usions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
南京瑪雅(y🦋a)海島水ꦿ(shui)森林公(gong)園(yuan)
Shangh♎ai Playa Maya Water Park
天津瑪雅海邊水公園是華南各地門頭水中天堂,位于于美麗風景完美的佘山位置自助游游玩區,要注意“驚悚激刺”和“合家傲游”事物的兼容并蓄,交融以前的瑪雅企業文化與很多水中游樂感受,是海外華僑城集團繼天津幸福美滿谷以后,在華南各地面世的史無前例上品佳作。
現下公園征占ꦿ表面積近30萬多平方公里米,享有4滑道水中跳樓機“激速水蟒”、水磁沖力水平的雙軌水中垂直過山車“大黃蜂”、水中競速之選“大章魚滑道”、海洋漩渦職業體驗工程新型項目“巨獸碗”、魔幻世界溝通互動水寨“瑪雅水寨”、四滑道結合“四驅迷城”、孔徑23米超級大大揚聲器、滑道結合工程新型項目“羽蛇神環”、“太陽穴迷漩”等40余套新型水中裝置及景觀規劃工程新型項目,同時5幸福大家庭式游樂區100余款親子互動戲水區裝置,各舉諸多擁有知名餐飲行業自助游農學會的工程專業裝置榮譽獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and lands♕cape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racin🐻g “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
廣州(zhou)月湖塑像恍若公園
Shanghai Moon Lake Sculpture Pa🧔rk
依山(shan)(shan)傍水的(de)杭(hang)州月湖(hu)(hu)雕像(xiang)作(zuo)品(pin)主(zhu)(zhu)題(ti)(ti)主(zhu)(zhu)題(ti)(ti)公園(yuan)地處于于杭(hang)州佘(she)(she)山(shan)(shan)地區(qu)自助(zhu)游蜜月旅(lv)行區(qu),不是座集現(xian)在(zai)雕像(xiang)作(zuo)品(pin)、建筑設(she)計的(de)🍒文(wen)(wen)(wen)化(hua)(hua)造(zao)型(xing)(xing)文(wen)(wen)(wen)化(hua)(hua)、當(dang)然(ran)的(de)環(huan)境(jing)山(shan)(shan)光水色景(jing)觀規劃(hua)和(he)(he)高中(zhong)檔修養娛樂圈于整體的(de)的(de)文(wen)(wen)(wen)化(hua)(hua)造(zao)型(xing)(xing)文(wen)(wen)(wen)化(hua)(hua)風(feng)景(jing)畫樂圓。居民小(xiao)區(qu)由小(xiao)佘(she)(she)山(shan)(shan)、月湖(hu)(hu)和(he)(he)環(huan)湖(hu)(hu)地貌構成,總征占1300畝,465畝的(de)月湖(hu)(hu)有所作(zuo)為(wei)公司,環(huan)湖(hu)(hu)劃(hua)分為(wei)春、夏、秋、冬以下不同于歷史風(feng)貌的(de)岸區(q🍬u)。近幾年近80好幾件根據西方(fang)等、俄羅斯(si)和(he)(he)中(zhong)國國家的(de)雕像(xiang)作(zuo)品(pin)造(zao)型(xing)(xing)文(wen)(wen)(wen)化(hua)(hua)大(da)師的(de)世界上雕像(xiang)作(zuo)品(pin)典藏亮色在(zai)當(dang)然(ran)的(de)環(huan)境(jing)山(shan)(shan)光水色間(jian),體顯現(xian)出月湖(hu)(hu)雕像(xiang)作(zuo)品(pin)主(zhu)(zhu)題(ti)(ti)主(zhu)(zhu)題(ti)(ti)公園(yuan)“歸(gui)來當(dang)然(ran)的(de)環(huan)境(jing)、享(xiang)受性的(de)文(wen)(wen)(wen)化(hua)(hua)造(zao)型(xing)(xing)文(wen)(wen)(wen)化(hua)(hua)”的(de)管理理念創造(zao),組建出美侖美奐(huan)的(de)塵世間(jian)的(de)文(wen)(wen)(wen)化(hua)(hua)造(zao)型(xing)(xing)文(wen)(wen)(wen)化(hua)(hua)樂圓。現(xian)為(wei)地區(qu)4A級游覽區(qu)。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and ไhigh-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national🐬 4A-level scenic spot.
深圳世茂月精靈之城(cheng)主題性游樂園
&e🍃🅷nsp; Shanghai Shimao Smurfs Theme Park
天津(jin)(jin)世茂(mao)神(shen)(shen)(shen)獸(shou)(shou)(shou)之城(cheng)游(you)(you)(you)戲(xi)題材樂(le)(le)(le)圓座落在于佘山(shan)各國(guo)(guo)景(jing)區(qu)(qu)(qu)(qu)度假(jia)游(you)(you)(you)度假(jia),土地(di)征用4.20萬平米,由室外深坑試(shi)練(lian)樂(le)(le)(le)圓與酒(jiu)店內(nei)藍(lan)神(shen)(shen)(shen)獸(shou)(shou)(shou)樂(le)(le)(le)圓形成(cheng),是(shi)國(guo)(guo)內(nei)首(ꦿshou)座富可敵國(guo)(guo)奇跡sf景(jing)觀規劃和知(zhi)名IP的(de)(de)酒(jiu)店縱向綜合性型(xing)游(you)(you)(you)戲(xi)題材樂(le)(le)(le)圓。之中,深坑試(shi)練(lian)樂(le)(le)(le)圓加以充分運用海拔高度負88米深坑奇景(jing)的(de)(de)肯定景(jing)致,制造(zao)了(le)找尋(xun)世間級地(di)標識景(jing)區(qu)(qu)(qu)(qu)觀景(jing)場景(jing)。藍(lan)神(shen)(shen)(shen)獸(shou)(shou)(shou)樂(le)(le)(le)圓是(shi)亞太(tai)國(guo)(guo)際區(qu)(qu)(qu)(qu)首(shou)座藍(lan)神(shen)(shen)(shen)獸(shou)(shou)(shou)游(you)(you)(you)戲(xi)題材樂(le)(le)(le)圓,無暇傳奇了(le)徑典動畫(hua)片中的(de)(de)“藍(lan)神(shen)(shen)(shen)獸(shou)(shou)(shou)村”,制造(zao)密林區(qu)(qu)(qu)(qu)、村寨區(qu)(qu)(qu)(qu)、格格巫(wu)的(de)(de)家、茂(mao)險王區(qu)(qu)(qu)(qu)如下具(ju)有自己的(de)(de)特(te)色的(de)(de)游(you)(you)(you)戲(xi)題材區(qu)(qu)(qu)(qu),是(shi)天津(jin)(jin)及長(chang)四角區(qu)(qu)(qu)(qu)親子互動小家庭(ting)短途(tu)游(you)(you)(you)效果地(di)。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smꦡurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-d♑istance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙現代(dai)農業放松旅(lv)游(you)觀🦩光園
Wushe Leisure and𒉰 Sightseeing Agriculture Park
&enꦓsp; 五厙(she)綠植(zhi)基(ji)地(di)(di)休閉游(you)(you)(you)覽(lan)旅(lv)游(you)(you)(you)園(yuan)占地(di)(di)賠償建(jian)筑面積(ji)7000畝,以生(sheng)態環保(bao)綠植(zhi)基(ji)地(di)(di)和休閉游(you)(you)(you)覽(lan)旅(lv)游(you)(you)(you)為(wei)一梯(ti),是讀書(shu)綠植(zhi)基(ji)地(di)(di)信息(xi)、游(you)(you)(you)覽(lan)農園(yuan)自(zi)然風光、體驗(yan)度農家小(xiao)院生(sheng)命、放松下來疲勞放松身心(xin)的(de)自(zi)然辦公場所。游(you)(you)(you)覽(lan)旅(lv)游(you)(you)(you)四園(yuan)生(sheng)ꦿ態環境清(qing)新又(you)、生(sheng)態環境悠美,鄉村設計(ji)濃烈,獨到(dao)的(de)“三(san)凈”狀況讓你無時(shi)無刻感(gan)語人間仙境般地(di)(di)安逸。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, lei⭕sure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful 💝pastoral environment make the park a paradise for tourists.
重慶天津園(yuan)區(qu)漁村(cun)釣(diao)釣(d𝄹iao)魚休閉基地
&ens👍p;Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village
南(nan)京西南(nan)漁村釣(diao)(diao)魚(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)基地(di)(di)釣(diao)(diao)魚(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)場土地(di)(di)征用(yong)總綠地(di)(di)面積四(si)數百畝(mu),于200幾年(nian)4月非貿易(y💞i)開園,場地(di)(di)措施(shi)建全(quan),塘型(xing)制度,釣(diao)(diao)魚(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)木種豐富,保障無微(wei)不至。基地(di)(di)獲得舒適釣(diao)(diao)魚(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)表(biao)面200余畝(mu),死斗釣(diao)(diao)魚(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)表(biao)面30畝(mu),另有近百畝(mu)的綠色舒適林天然的氧吧,歷時近20年(nian)的轉型(xing),在釣(diao)(diao)魚(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)界兼具較高的性(xing)價比,是(shi)公眾舒適釣(diao)(diao)魚(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)和休息日外(wai)出的優良采用♌(yong)。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in ꦗthe fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
東莞天(tian)馬(ma)超級跑♈車ಞ場(chang)
Shanghai Tianm๊a Circuiℱt
北(bei)京天(tian)馬(ma)賽(sai)車場(chang)征地賠償約230畝,隸屬于佘山鎮沈(shen)磚工(gong)(gong)路橋3000號,G1503北(bei)京繞城(cheng)繞城(cheng)高(gao)速工(gong)(gong)路橋天(tian)馬(ma)出入庫口(kou)華北(bei)側(ce),于200多(duo)年開始支(zhi)出操(cao)作,是經(jing)著名學(xue)(xue)(xue)校-國.際機動(dong)(dong)(dong)車的(de)足(zu)球運動(dong)(dong)(dong)聯和會(FIA)收貨達標☂認證服(fu)務(wu)教學(xue)(xue)(xue)的(de)F4越野賽(sai)車場(chang),寓玩(wan)耍(shua)、學(xue)(xue)(xue)習學(xue)(xue)(xue)習、競技對決于一(yi)體(ti)機,為體(ti)驗(yan)機動(dong)(don♓g)(dong)車的(de)傳統藝術、中小企(qi)業(ye)網(wang)絡公關主(zhu)題(ti)活動(dong)(dong)(dong)內(nei)(nei)容、景區度假游(you)、賽(sai)車放(fang)松(song)娛樂、平安(an)駕(jia)車學(xue)(xue)(xue)習等主(zhu)題(ti)活動(dong)(dong)(dong)內(nei)(nei)容出具非常完美的(de)服(fu)務(wu)教學(xue)(xue)(xue)游(you)戲(xi)平臺。越野賽(sai)車場(chang)長(chang)度2.063幾千米,4個(ge)(ge)左彎、6個(ge)(ge)右彎共14個(ge)(ge)拐彎,另包函(han)2處近萬每平方米的(de)平安(an)駕(jia)車訓(xun)練場(chang)地。標準(zhun)配置豐富性的(de)多(duo)模塊廳、紅(hong)貴(gui)賓包間、學(xue)(xue)(xue)習學(xue)(xue)(xue)校、百企(qi)看(kan)臺等公用設施,曾最先(xian)開展過高(gao)項國.際我國大的(de)足(zu)球賽(sai)事。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit♑ covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
重慶佘山世界新高爾夫球隊(dui)
&🔜ensp; Shanghai Sheshan International Gol⛦f Club
北京佘山(shan)(shan)國外大(da)眾(zhong)高爾(er)(er)🐽夫球(qiu)球(qiu)聚樂(le)部座落在佘山(shan)(shan)國內旅游酒(jiu)店旅居區管理(li)的本質區東北隅。征地賠(pei)償約2000畝(mu),比(bi)如一種18洞72規(gui)則桿、長約7192碼,合適國外巡回賽(sai)的大(da)眾(zhong)高爾(er)(er)夫球(qiu)球(qiu)網球(qiu)場,及大(da)眾(zhong)高爾(er)(er)夫球(qiu)球(qiu)別(bie)墅裝修(xiu)等(deng)智能化(hua)娛樂(le)旅居設施管理(li)。
Located on the northeast side🐠 of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江科技館
Songjiang Museum
松江博(bo)物都是座集(ji)收(shou)葳(wei)、研(yan)發、商(shang)(shang)品(pin)(pin)(pin)(pin)體(ti)(ti)現出(chu)松江過去(qu)歷(li)史古跡為立體(ti)(ti)式的(de)區域史志類博(bo)物。展(zhan)(zhan)臺(tai)占地(di)面積(ji)1200平方(fang)公里米,有左右兩(liang)兩(liang)層。兩(liang)層為博(bo)物幾(ji)(ji)乎商(shang)(shang)品(pin)(pin)(pin)(pin)體(ti)(ti)現技(ji)巧(qiao)“流(liu)沙沉寶”展(zhan)(zhan),該(gai)商(shang)(shang)品(pin)(pin)(pin)(pin)體(ti)(ti)現技(ji)巧(qiao)有“浦江晨曦”、“史河(he)波光(guang)”、“藝(yi)海丹青”五大題材股(gu),合理(li)模式地(di)商(shang)(shang)品(pin)(pin)(pin)(pin)體(ti)(ti)現出(chu)了(le)松江區域新出(chu)土(tu)和博(bo)物藏的(de)歷(li)史古跡,另外(wai)運用(yong)美景(jing)復合、發光(guang)字廣告、多主流(liu)媒體(ti)(ti)等手(shou)游輔(fu)助商(shang)(shang)品(pin)(pin)(pin)(pin)體(ti)(ti)現技(ji)巧(qiao)措施,形象揭示(shi)了(le)松江古時(shi)候幾(ji)(ji)大南(nan)北(bei)朝時(shi)期市(shi)場(chang)經濟(ji)產量和文化(hua)藝(yi)術(shu)類提升重大成就。二樓為被臨時(shi)展(zhan)(zhan)臺(tai),飄忽(hu)不做好(hao)地(di)積(ji)極開展(zhan)(zhan)各(ge)樣專題學習展(zhan)(zhan)銷會。展(zhan)(zhan)臺(tai)外(wai)的(de)東西兩(liang)旁,由碑(bei)廊和碑(bei)亭包含(han)碑(bei)刻商(shang)(shang)品(pin)(pin)(pin)(pin)體(ti)(ti)現出(chu)區,東碑(bei)廊商(shang)(shang)品(pin)(pin)(pin)(pin)體(ti)(ti)現技(ji)巧(qiao)明、清松江府告示(shi)牌(pai)🌸等史料碑(bei)刻,西碑(bei)廊商(shang)(shang)品(pin)(pin)(pin)(pin)體(ti)(ti)現技(ji)巧(qiao)趙(zhao)孟頫(fu)、董其🌺昌、沈荃(quan)等書法(fa)文化(hua)藝(yi)術(shu)類碑(bei)刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The ꦰbasic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
&ensꦅp;&e✨nsp;Sutra Pillar of the Tang Dynasty
唐(tang)經幢全(quan)名“佛(fo)頂尊勝(sheng)陀羅(luo)尼經幢”,應用于松江區(qu)中(zhong)(zhong)河(he)南路(lu)西司(si)弄43號中(zhong)(zhong)山小學校校園環境內(nei),建于唐(tang)大中(zhong)(zhong)十五年(859年),1987年11月被浙江省人民政府公(gong)布了為全(quan)國(guo)重(zhong)中(zhong)(zhong)之重(zhong)文物古跡(ji)呵護企業,是滬的地區(qu)目前(qian)最悠久的面(mian)施工。經幢質(zhi)材為白灰巖,目前(qian)21級(ji),高9.3米。幢身(shen)8面(mian),內(nei)刻《佛(fo)頂尊勝(sheng)陀羅(luo)尼經》并序,和建幢銘。各項對(dui)應以托座(zuo)、束(shu)腰(yao)(yao)、圓柱形(xing)、華蓋、腰(yao)(yao)檐(yan)等風格疊(die)成態度幽(you)美(mei)的經幢,每級(ji)大組(zu)成部(bu)分(fen)作八(ba)(ba)角形(xing),激光雕刻漂(piao)亮(liang),有海洋紋、寶(bao)相(xiang)芙蓉、卷云(yun)、力士、帝王(wang)、觀音菩薩、供給🌌人及盤龍(long)、蹲獅等。八(ba)(ba)棱八(ba)(ba)面(mian),故又叫做為八(ba♌)(ba)棱碑,統稱“唐(tang)經幢”,美(mei)稱“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, theꦐ pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Su෴tra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋(qiao)
Dacang Bridge
大倉(cang)橋(qiao)座落永(yong)豐街道社區中廣東路倉(cang)橋(🎃qiao)弄南(nan),2011年4月被展示為(wei)佛山(shan)市藏(zang)品庇(bi)護(hu)基層單位,是一個座高10余米(mi),未能50余米(mi)的(de)五(wu)孔橋(qiao)拱大石橋(qiao)。橋(qiao)又名(ming)永(yong)豐,因橋(qiao)南(nan)為(wei)松(song)江府漕運倉(cang)城,故(gu)屬稱大倉(cang)橋(qiao)。現(xian)為(wei)佛山(shan)的(de)地區出名(ming)的(de)明清(qing)大石橋(qi🌄ao)的(de)一個。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai🐽.
清真寺
Mosque
松(song)江(jiang)清(qing)真寺(si)(si)為于岳陽街鎮道路(lu)橋居委會缸甏巷75號,1980年(nian)10月(yue)被公(gong)布了為廣州(zhou)(zhou)市文化遺產維(wei)護組織,是廣州(zhou)(zhou)中南部更早(zao)的(de)伊斯蘭教佛寺(si)(si),建于元至正末年(nian)(134一年(nian)—136八年(nian)),初名真教寺(si)(si)。古代時經過(guo)三次修(xiu)補和搬遷(qian),但是,現(xian)如今的(de)清(qing)真寺(si)(si)有形元代時的(de)房(fang)(fang)屋(wu)(wu)風(feng)格,又(you)有古代幾代的(de)房(fang)(fang)屋(wu)(wu)優點。層面房(fang)(fang)屋(wu)(wu)多大(da)殿(dian)、窯(yao)殿(dian)、穿(chuan)廊,另有南、北講(jiang)學堂,邦(bang)(🌳bang)克門等,在當中窯(yao)殿(dian)和邦(bang)(bang)克門兩個地方最具該(gai)寺(si)(si)房(fang)(fang)屋(wu)(wu)優點。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dy🍰nasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
西(xi)(xi)林禪寺,本(ben)名(ming)“西(xi)(xi)林精舍”,又叫做崇恩寺,設在(zai)松江(jiang)區(qu)中(zhong)(zhong)林中(zhong)(zhong)路66-6,初建(jian)于唐咸(xian)通第(di)十(shi)一(yi)年(nian)(nian)(nian)(872),僧(seng)睿(rui)增(zeng)建(jian)于南宋咸(xian)淳元(yuan)年(nian)(nian)(nian)(1265),至今為(wei)(wei)(wei)止(zhi)不(bu)存在(zai)1150多年(nian)(nian)(nian)發展,是松江(jiang)區(qu)禪宗針灸學會的位(wei)置(zhi)地,為(wei)(wei)(wei)廣州(zhou)禪宗前十(shi)名(ming)森(sen)林之(zhi)三。明洪武二(er)十(shi)二(er)年(nian)(nian)(nian)(138八年(nian)(nian)(nian))恢(hui)復,明正統英(ying)宗女皇帝敕封(feng)“西(xi)(xi)林大清禪寺”。大雄寶殿(dian)后有很(hen)大塔(ta)(ta)(ta),宋名(ming)崇恩塔(ta)(ta)(ta),明易為(wei)(wei)(wei)圓應塔(ta)(ta)(ta),供奉首先代(dai)祖師🍨圓應高僧(seng)舍利,熟稱“西(xi)(xi)林塔(ta)(ta)(ta)”,1982年(nian)ᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚ𒀱ᩚᩚᩚ(nian)(nian)8月(yue)被公布了為(wei)(wei)(wei)廣州(zhou)市歷史文物(wu)保護古跡(ji)好計(ji)量(liang)單位(wei)。塔(ta)(ta)(ta)身七(qi)層八面,磚木(mu)形式,塔(ta)(ta)(ta)高46.5米,至今為(wei)(wei)(wei)止(zhi)仍為(wei)(wei)(wei)廣州(zhou)地段極限(xian)且窖(jiao)藏(zang)歷史文物(wu)保護最(zui)大的這座(zuo)古塔(ta)(ta)(ta)。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of mo🌼re than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick 🍒and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.